Вярно ли е, че украинският език започва да се изучава в българските училища, а София и Киев подготвят нов образователен план? Не, не е вярно: няма решение украинският език да бъде въведен задължително в българските училища, нито е приет общ образователен план между България и Украйна. Подписан е протокол за образователно сътрудничество, свързан предимно с подкрепата за българското образование в училище в Одеска област и обсъждането на бъдещи инициативи, а не с промяна в българската образователна система.
Твърдението се появява в ТикТок видео (архивирано тук), публикувано на 4 май 2026 г. със следното заглавие от новинарска статия:
Украинският език влиза в българските училища? София и Киев с нов образователен план
Една от ключовите теми е съвместен преглед на учебното съдържание по история
И подзаглавие, добавено от ТикТок потребителя:
Хайде сега и това!
Ето как изглежда публикацията в ТикТок към момента на писане:

(Източник: Lead Stories екранна снимка, взета от публикация в https://www.tiktok.com/@nikolay.nikolov2407)
Първоизточник на невярното твърдението е публикация (архивирано тук) в български новинарски сайт и онлайн издание „Марица", озаглавена „Украинският език влиза в българските училища? София и Киев с нов образователен план". Заглавието създава впечатление, че вече има официално решение за въвеждане на украински език в българските училища, но самият текст не потвърждава подобно твърдение. Невярното върдение набира широка популярност (архивирано тук и тук) в социалните мрежи в България.
На 30 март 2026 г. в Киев се проведе среща между българския служебен министър на образованието по това време Сергей Игнатов (архивирано тук) и украинския министър на образованието и науката Оксен Лисовий (архивирано тук). Срещата (архивирано тук) беше част от официално посещение на българска делегация, водена от служебния премиер Андрей Гюров (архивирано тук).
Реалният резултат от срещата е подписването на протокол (архивирано тук), свързан с развитието на преподаването на български език, българска история, география и български традиции в Болградската гимназия „Г. С. Раковски" в Одеска област. Документът гарантира продължаването на обучението по български език там и разширяване на образователното сътрудничество между двете държави.
След срещата украинският министър Лисовий (архивирано тук) публикува съобщение (архивирано тук), в което се говори за обсъждане на „присъствието на украинския език" в българското пространство и за бъдещо сътрудничество, като това представлява негово публично становище за проведените разговори, а не официално обявено двустранно споразумение между България и Украйна. Именно това изявление става основа за множество публикации и интерпретации в медии и социални мрежи.
Няма подписано споразумение за въвеждане на украински език като задължителен предмет в България. Самият Игнатов публично отрича (архивирано тук) подобни твърдения и заявява, че „няма договореност за изучаване на украински език в българските училища":

(Източник: Lead Stories екранна снимка, взета от публикация в https://www.facebook.com/share/p/1EXsH6y1VT/?mibextid=wwXIfr)
След срещата в Украйна се появяват публикации и интерпретации, свързани с възможно разширяване на присъствието на украинския език в България. В последващи медийни изявления Игнатов заявява (архивирано тук), че не е обсъждано масово въвеждане на украински език в българските училища и определя подобни твърдения като неверни. Според него разговорите са били свързани с образователно и културно сътрудничество.
Вярно е също, че в публично известните текстове и изявления се споменава сътрудничество (архивирано тук), свързано с учебното съдържание по история. Няма данни за пренаписване на българската история или за налагане на украински интерпретации в българските учебници, както се твърди в ТикТок видеото. Формулировките се отнасят до експертен обмен и по-обективно представяне на исторически теми, свързани с двете държави.
Други проверки на фактите от Lead Stories, свързани с Украйна, можете да разгледате тук.